turistica L traducción turística es una de mis principales especialidades. Para completar mi formación y preparación en este ámbito, procuro estar siempre al tanto de las últimas novedades del mercado turístico y conocerlo por mí misma buscando el contacto directo con gente de otras culturas viajando a países de distintos continentes.

En la traducción turística, intento transmitir el mensaje con la máxima precisión posible y presto especial atención a garantizar que resulte adecuado en la cultura meta. Como tiene mucho de marketing y publicidad, debemos atraer al cliente potencial manteniendo el equilibrio para seducir sin desvirtuar el contenido.

Esto requiere una labor de documentación previa para adaptar los tecnicismos al público en general y trasladar las referencias culturales al idioma meta. El objetivo es generar en el lector una imagen positiva y tentadora que estimule su afán por descubrir nuevos destinos y vivir experiencias únicas.

Traduzco entre otros textos turísticos:

  • Menús y cartas
  • Gastronomía y enoturismo
  • Webs corporativas y turísticas
  • Apps turísticas
  • Guías turísticas
  • Documentación de viajes
  • Folletos turísticos
  • Catálogos turísticos
  • Mapas turísticos
  • Revistas del sector turístico
  • Anuncios y publicidad de turismo

TRADUCCIÓN DE INGLÉS Y FRANCÉS A ESPAÑOL